|
|
제목 : [RE]:잘못된 단어! |
No : 140 |
글쓴이 : 편집부 |
등록일 : 2007-08-09 |
조회수 : 61 |
|
죄송합니다, 독자님.
독자님의 말씀대로 저희 책 내용이 잘못되어 있음을 확인했습니다.
uninterested와 disinterested는 흔히들 혼동해서 쓰고 있는 어휘입니다.
먼저 Longman dictionary of contemporary 에 나온 영영풀이를 들어 설명해 드릴게요.
-uninterested: not interested(흥미를 가지고 있지 않은)
-disinterested:
1. able to judge a situation fairly because you are not concerned with gaining any personal advantage from it (어떤 상황으로부터 어떤 개인적인 이득을 얻는 데 연루되어 있지 않기 때문에 그 상황을 공평하게 판단할 수 있는)
2. not interested. Many teachers think that this is not correct English (흥미를 가지고 있지 않은. 많은 교사들은 이것이 잘못된 영어라고 생각한다.)
자, 어떠세요? 정확한 의미를 아시겠죠.
uninterested는 ´무관심한´의 의미이고, disinterested는 두 가지의 의미를 다 가지고 있는 것으로 알려져 있지만 ´무관심한´의 의미는 현대 영어에서는 잘못된 것으로 간주하고 있답니다. 따라서 ´공정한, 사심없는´으로 정리해 두시면 됩니다.
독자님께서 적어 주신 네이버 사전의 경우 두 단어가 두 가지 의미를 갖는다고 나와 있지만, 아무래도 시중에 나와 있는 영한사전의 경우 아주 오래 전에 번역되고 만들어진 것이기 때문에 실제 영어의 의미를 제대로 반영하지 못한 것이 많습니다. 바쁜 학업 중에 항상 영영사전을 이용하기는 힘들겠지만 영한사전을 이용하면서 애매하거나 미심쩍은 부분은 영영사전을 통해 확인하는 습관을 들인다면 독자님의 영어 실력 향상에 많은 도움이 되겠지요.
저희 책에 나와 있는 오류는 재판 시에 꼭 수정하도록 하겠습니다.
많은 관심 감사드립니다.
|
|
|
|
|
|